Caricamento immagini...

Franc Vila ginevrino d’adozione

FVi_No_8-RG&DLC-back-sz50Vila nasce in Spagna e sino al 2000 pensa agli orologi solo da collezionista. Però gli studi ne hanno fatto un esperto in biochimica e le ricerche lo portano verso nuove tecnologie per i materiali.  Vila was born in Spain and up t0 2000 doesn’t think to design and produce watches, though having studied chemistry his knowledge of new materials is very high. A special steel is used for the first shape case “Unique Esprit” having a new structure of 2 pieces. Movements are swiss, quartz or mechanical with important complications and special rotor.

 

 

Leggi tutto

Francese, ma Swiss made

euphoriaGli orologi St.Honoré, marchio di oltre 125 anni con head-quarters nell’omonima Rue parigina, abbinano lo spirito di due nazioni, anche se per i nomi la scelta è rigorosamente francese: da Paris a Opéra a Haussmann (con qualche licenza legata alla Roma antica, come Coliseum). Among Baselworld novelties of the 125 years old St.Honoré Brand, a pretty lady watch (ø 35 mm) cushion shaped steel case; two tones: steel and pink PVD; mother pearl dial with precious indexes; diamonds are held in place by pink PVD treated claws and black onyx.

Leggi tutto

La febbre del mattone: IWC

MM 01_140_years_RGBSin dagli inizi l’esportazione è stata vitale per la produzione orologiera svizzera; inesistente allora il percorso inverso, salvo l’esempio di Florentine Auguste Jones, imprenditore americano che, nel 1868, sognava una produzione americana pari per qualità a quella svizzera, evitando anche le onerose tasse dell’importazione elvetica negli Stati Uniti.

Since XIX century export was necessary for swiss watches industries; nothing instead arrived from abroad, but an american watchmaker, Florentine Auguste Jones, in 1868 founded IWC dreaming swiss quality (avoiding US custom duties).

Leggi tutto

Messaggio da sP

soloPolso è registrato al Tribunale di Milano come testata settimanale eppure in 17 mesi ha pubblicato articoli con frequenza quasi giornaliera e ieri è stata superata quota 700. Il calendario indicava S. Elena – mio onomastico – ho festeggiato lasciando chiuso il computer (per molti “dose” quotidiana – con la scusa di mantenersi in contatto con il mondo!), ma da oggi si riprende.

soloPolso is registered as a weekly magazine though during last 17 months news have been published nearly daily. Yesterday it was St. Elena (my name day) and I decided not to work at all, even avoiding to open computer (necessary “DDD”… to keep in touch with the world!), but now we go on.

Ceramica anche per Charriol

2 CHARRIOLpgSempre con l’iconico bracciale in acciaio che ricorda la cima marinara i nuovi Charriol AEL (l’angelo celtico) hanno la cassa in ceramica, quadranti silver o madreperla e indici romani o in zirconi. I colori? Bianco o nero.

Alway with the iconic stainless steel cable bracelet, new Charriol AEL (celtic angel) have ceramic case, on silver o motherpearl dials roman or zirconia indexes. Colours? White or black.

Prix Gaja 2014 Lauréats

Il 18 settembre al M.I.H. saranno consegnati i Premi Gaja. Questi i laureati della XX edizione scelti dalla giuria: creatività artigianale Kari Voutilainen; ricerche storiche Pierre Thomman;; spirito imprenditoriale Henri Dubois.

Welcome Baselworld 2015

BASELWORLD 2014Save-the-date (19-26 marzo) per il grande appuntamento di Basilea dove esporranno circa 1500 marchi di orologi e gioielli. Il mercato del lusso prospera; l’orologeria elvetica ha esportato nel 2013 per quasi 22 miliardi di franchi svizzeri, con un segno + per il quinto anno consecutivo; l’Italia ne fa parte soprattutto per gli acquisti effettuati da turisti stranieri.

About 1500 watches and jewellery brands will attend Baselworld 2015:19-26/March and Press Office has sent “save-the-date”. Luxury market is growing, for the fifth year swiss watches export grew; in this market there is also Italy, but mainly for tourist buying in our shops.

 

 

 

 

GoS, dalla Svezia lavoro in tandem

GoS_Stockholm9-1200Negli ultimi anni il fascino degli orologi ha fato nascere interessanti realtà artigianali; in Germania Grieb&Benzinger, in Svezia Johan Gufstasson (esperto di coltelli e spade) e l’orologiaio Patrick Sjorgen, che hanno iniziato a lavorare insieme nel 2007. Erano a Baselworld 2014  e ne presentiamo la lavorazione Damascus Steel (nella foto la corona incisa).                     Thanks to watches’ passion there are new interesting small independent Brands; in Germany Grieb&Benzinger, in Sweden  Gustafsson and Sjogren who began working together in 2007 in Linköping. They were in Baselworld and we publish their Damascus Steel, a Metier d’art for GoS watches, with engraved cases, dials and crowns (picture on the left).

Leggi tutto

Pegasus di Vulcain

E un omaggio alla Cina per l’anno del Cavallo e per l’apertura della boutique Vulcain a Pechino, la versione Pegasus del 50s President automatico con quadrante in smalto Grand Feu e due tipi di sfondo: il cielo con le nuvole e la montagna con picchi stilizzati. L’edizione è numerata e limitata a 18 esemplari.

Tribute to China 2014 Year of Horse and to the first Vulcain boutique in Beijing, the numbered and limited edition (18 pieces) of Pegasus new 50s Presidents’ self-winding alarm; dial Grand Feu Enamel Cloisonné, an ancient technique made by very few Brand, showing Pegasus on sky and on mountains.

 

Leggi tutto

Cinturini colorati per Panerai

PR_OFFICINE PANERAI_Coloured straps_5_686248 LRSono proposti per l’estate, ma vanno bene anche nelle altre stagioni, visto che oggi ognuno sceglie di indossare ciò che più gli piace senza piegarsi, come accadeva in passato, a imposizioni modaiole. Parliamo dei cinturini, in undici sfumature e superficie lucida, che rendono più giovani e alla moda i Panerai Radiomir 1940 (ø 42mm), Luminor 1950 (ø 42 mm) e Luminor (ø 40 mm).

Eleven colors for new strap make younger Panerai Radiomir 1940 (ø 42mm), Luminor 1950 (ø 42 mm), Luminor (ø 40 mm).

 

 

Leggi tutto