Iniziamo il 2015 con l’anteprima SIHH di IWC, il cui embargo scadeva proprio giovedì 1.1
We begin 2015 with IWC preview for SIHH, whose embargo was up to January 1st.
L’ultimo articolo del 2014, insieme ai nostri auguri, è un omaggio all’orologeria elvetica, scegliendo alcune delle proposte segnalate da Darwel SA, l’agenzia che a Baselworld, per conto di molti espositori svizzeri, cura la comunicazione riservata ai giornalisti e che ha inviato, di oltre 50 orologi, foto e schede digitali e su carta con una bella rivista.
Our article of 2014 December 31st, together with best wishes, is a tribute to Swiss watches, chosen from more than 50 pictures Darwel SA sent to specialized press. And let’s say welcome to 2015 with a half-full glass (and not half-empty) because it’s important, even if not easy, to be optimist.
Su un virtuale abete geometrico abbiamo messo, al posto delle decorazioni tradizionali, dieci orologi che ci sono piaciuti in modo particolare. Avremmo potuto metterne anche venti o più perché tutte le aziende orologiere, e non solo quelle svizzere, hanno lavorato in maniera egregia e come stella sull’albero avremmo potuto scegliere la versione più preziosa del J12 di Chanel o il Velvet di Roger Dubuis, entrambi supersplendenti, ma abbiamo optato per il Reine de Naples, a nostro parere, il più bell’orologio femminile mai ideato, soprattutto in alcune versioni.
Quest’anno a Baselworld ci sono anniversari importanti: il 150° di Zenith e abbiamo già pubblicato l’Academy Favre Jacquot, omaggio al fondatore della Marca; per i 240 anni di Breguet iniziamo con il Tradition Automatique Seconde Retrograde 7097; non sappiamo invece ancora nulla di Blancpain.
Baselworld 2015 will see many anniversaries: Zenith 150°, Breguet 240° (here Tradition Selfwinding second retrograde 7097); by now we don’t know anything for Blancpain
Chi ama gli orologi militari ne apprezza anche i lunghi cinturini in tessuto (oggi diventato tecnico) con più passanti; sia quelli per i soldati americani, sia quelli impiegati dalla Nato rispondono a precisi capitolati per forma e resistenza e ci sono versioni “regimental”. Oggi però Chanel ha scelto il cinturino della Nato per le molte versioni del J12 in ceramica di titanio e acciaio, con diamanti; a lato il più prezioso con cassa in oro e centinaia di diamanti.
People loving military watches and their straps know well their details. Today Chanel got a Nato british strap G.10 for seven version of J12, titan and ceramic case with diamonds; left the most precious (only 5 pieces) J12, white gold case with hundreds diamond, centre of dial and indicators in black ceramic, self winding movement, strap with diamonds on white gold loops and buckle.
Tutti sanno che il platino è il metallo più prezioso, difficile da lavorare soprattutto per le casse e molte di quelle dell’alta orologeria sono realizzate in Italia. Un altro impiego lo troviamo nelle masse oscillanti, ma nel nuovo Speedmaster Grey of the Moon dà anche un prezioso tocco cromatico al quadrante.
Platinum is the most precious metal, many cases are made in Italy and it is used also for some rotors, but in the new Speedmaster Grey Side of the Moon also dial and chronograph counters are made with pt 950; movement is Caliber 9300 Co-Axial.
Con una quarantina di giorni di anticipo sul Salone Internazionale dell’Alta Orologeria 2015 abbiamo pubblicato le anticipazioni di cinque Marchi, oggi eccone altri cinque (A.Lange&Sohene, Montblanc, Parmigiani, Roger Dubuis, Van Cleef&Arpels). Per IWC invece c’è un’Embargo al 1°gennaio e forse, nel frattempo, anche qualche altro segreto sarà svelato.
We wrote about next SIHH’s first 5 brands, now we can publish pre-view of other 5, while for IWC we have to wait untill January 1st.
In attesa dei Pre-SIHH 2015 di Ralph Lauren, già da qualche settimana fra gli argomenti da trattare avevamo suggerimenti per pubblicare orologi per le vacanze invernali, adatti al target che acquista RL nelle boutique monomarca; nella foto a lato alcuni Stirrup in oro bianco.
Waiting for pre-SIHH RL we had some Stirrup for winter holidays, for people accustomed to buy in RL boutique and in our opinion to wear in 4-5 stars hotel more than skying. Let’s read what happened in Valtellina with a gold Rolex.
All’asta parigina Panerai Only, organizzata ì’8.12 da Artcurial, i risultati hanno superato le più rosee previsioni e i fans della Marca si sono mostrati molto agguerriti disputando gli orologi delle tre sezioni: Vintage ’30/50; pre Vendome (the Group now named Richemont) 93/97 e Vendome dal 97 a tutt’oggi.
Two world record and more than one milion Euro for Panerai watches sold in Artcurial auction on December 8th; watches were divided in Vintage ’30/50; pre-Vendome 93/97 and Vendome from 97 up today.
La quadratura del cerchio è impossibile, però a Milano Audi ha ideato un’equazione fra il quadrilatero della moda e i 4 cerchi e ha esposto dal 9/12 al 6 gennaio in Montenapoleone, prestigiose automobili. Il 9/12 invece nella boutique di Omega si brindava non solo al Natale, ma anche all’antimagnetico Gauss 15.ooo con la certificazione ufficiale.
It’s impossible to make a square from a circle, but in the most elegant street in Milano Audi wrote: “Fashion has its quadrilateral, style its four rings”. About watches in Omega boutique on December 9th there was a drink for Christmas and 15.000 Gauss official certified.